El griego (leguaje) en Grecia.

papipoto

Curveando
Registrado
27 Nov 2002
Mensajes
1.888
Puntos
83
Hola a todos, estamos pensando ir a Creta en septiembre y alquilar moto allí.
Tengo una duda y una petición de consejo:
la duda, ¿cómo os las arregláis con el idioma escrito en las carreteras para orientaros?
el consejo, ¿habéis alquilado moto allí?¿hay alguna empresa de alquiler recomendable?

Saludos.
 
Hola papipoto.

Estuve por allí hace un par de años con coche de alquiler. En pocos días sin pretenderlo uno se acaba familiarizando con algunas letras y hasta es capaz de leer los carteles, seguramente si le hubiera dedicado un par de horas a aprender el alfabeto antes del viaje habría sido todo más fácil. Si tienes ocasión hazlo, parece complicado pero luego se agradece.
 
Para el alquiler tira de bikesbooking.com

Te saca toda la oferta del sitio al que vas y te haces una idea comparativa.

Manuel
 
Gracias Manuel. Ya he empezado a mirar en bikesbooking.
A lo peor es una pregunta tonta pero ¿el GPS visualiza los nombres sólo en griego o también en otro idioma?
 
el cirilico es complicado para mi , pero tambien lo ponen en ingles. no he estado en creta si en toda grecia varias veces , y me he apañado medio , medio , entre frances e italiano y mi poco ingles . en zonas turisticas te hablaran los camareros en español/italiano. es decir comprensible.
 
¿Alguna información sobre el idioma del GPS en Grecia?
 
Hola Papipoto; no deberías preocuparte demasiado. No conozco Creta en concreto, pero es igual que el resto de Grecia: en Google Maps tienes las indicaciones en los dos idiomas, lo que te sirve para hacer la correlación:

Creta.jpg

Como ves, de esta vista se pueden sacar algunas ideas:
  • Algunas localidades se dicen igual, sólo transliterando los símbolos (p. ej. Agios NiKolaos o San Nicolás aunque en la representación en el alfabeto griego la palabra "Agios" -San- esté con abreviatura)
  • Otras como "Heraclión" se dicen de distinta forma en griego (y la escritura por tanto difiere también, claro)
  • Interesa memorizar algunas letras; cuantas más... mejor
  • Al final también te sirve el número de carretera
  • Imagino que los navegadores te presentarán la información en español
  • Con el tiempo alguna cosa te resulta familiar, como pueden ser las palabras cuya etimología es griega: teléfono, etc..
  • Puede ser si le ves el lado positivo hasta algo divertido y con un punto de exotismo
Saludos,

.
 
Gracias Manuel. Ya he empezado a mirar en bikesbooking.
A lo peor es una pregunta tonta pero ¿el GPS visualiza los nombres sólo en griego o también en otro idioma?

El GPS te visualiza los nombres en el idioma que eliges... Si le dices que en español los presentará con caracteres latinos... Si quieres que presente los nombres en alfabeto griego, le tendras que elegir el idioma griego, pero OJO POR QUE TE DARÁ LAS INSTRUCCIONES EN GRIEGO!

"Metá apó 300 métra afíste ton kyklikó kómvo stin próti éxodo"

O sea "A 300 metros salga de la rotonda por la tercera salida"

No sé que es peor

Manuel
 
Tranquilo que Grecia está preparada para los extranjeros, y los carteles escritos con el alfabeto griego (que no cirílico) también lo están con el latino, y así lo vas a poder encontrar en el GPS:

Skjermbilde.JPG

De todos modos, poniendo un poco de interés, encima de "Exit" pone "Exodos"... así que tampoco hay tanta diferencia entre español y griego :)
 
Atrás
Arriba